The Native Translator – překladatelská agentura s certifikací ISO 17100, která se zaměřuje na technické překlady se zárukou kvality.
Jsme jednou z předních evropských agentur pro technické překlady a jsme certifikováni podle normy kvality ISO 17100. Technickým překladům se věnujeme od roku 2005 a mezi naše klienty se řadí i některé z největších světových technologických společností. Dokážeme pomoci vám a vaší firmě s technickým překladem do a z většiny hlavních světových jazyků.
Technické překlady od specializovaných profesionálních překladatelů
Společnosti jsou stále globálnější a prudce roste poptávka po vícejazyčných technických informacích o produktech. V důsledku toho vzniká větší potřeba kvalifikovaných technických překladů, což zvyšuje požadavky kladené na překladatelské agentury zabývající se technickými obory. Dnes jsme svědky toho, že vysoce specializované technické informace se překládají do stále většího počtu jazyků, což znamená, že pouze ty překladatelské agentury, které se více specializovaly na to, co nabízejí, mohou poskytovat často požadovanou kvalitu a jazykové kombinace.
Kromě jazykových znalostí proto technický překladatel musí mít vynikající znalosti o konkrétním předmětu či oboru překladu a musí být také obeznámen s příslušnou terminologií. Díky naší specializaci na technické překlady jsme si vybudovali potřebné kompetence pro překlady napříč celou řadou témat, od technických informací o produktech a příruček po texty s kreativnějším obsahem, jako jsou marketingové materiály, prezentace v aplikaci PowerPointu, webový obsah a další, a to ve více než 600 jazykových kombinacích.
Technici-lingvisté, kteří překládají do svého rodného jazyka
Všichni naši překladatelé bez výjimky skvěle ovládají výchozí jazyk a překládají do svého rodného jazyka. Mají také technické vzdělání, často absolvovali vysokoškolské vzdělání v oblasti techniky a technologií a doplňující studium v konkrétním oboru. Realizujeme technické překlady z a do více než 100 jazyků, včetně švédštiny, angličtiny, čínštiny, němčiny, dánštiny, norštiny, finštiny, francouzštiny, španělštiny, japonštiny a ruštiny.
Terminologické databáze a překladové paměti
Vždy používáme překladové paměti, které jsou specifické pro danou společnost, což nám umožňuje opakovaně používat předchozí překlady. To má celou řadu výhod. Šetří například čas i peníze, ale zejména zajišťují konzistentní terminologii nejen v rámci jednoho dokumentu, ale i mezi různými dokumenty.
Překládáme například:
- návody k použití,
- návody k obsluze,
- průvodce,
- webové stránky,
- příručky,
- patenty,
- software,
- prezentace v aplikaci PowerPoint,
- produktové katalogy a brožury,
- zprávy.
Překlady technických dokumentů se zárukou kvality
Kvalita našich překladů je pro nás nejvyšší prioritou a jako jedna z předních světových překladatelských agentur máme možnost spolupracovat s nejlepšími překladateli v oboru. Jsme certifikováni podle normy ISO 17100, což znamená, že naše práce je pravidelně kontrolována certifikačním orgánem, a jako zákazník tak máte jistotu, že jste v bezpečných rukou.
Důvěrnost bez otázek
Často zpracováváme velké objemy velmi citlivých údajů a informací a velmi dbáme na zajištění přísné důvěrnosti.
Kolik stojí překlad?
Nahrajte svůj dokument přímo na náš překladatelský portál a do minuty obdržíte přímou odpověď s cenou a předpokládaným termínem dodání technického překladu. Překlad můžete objednat a zaplatit platební kartou online. Přijímáme: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal a ApplePay.
Máte nějaké dotazy? Nebo byste možná chtěli více informací?
Můžete nás kontaktovat 24/7 e-mailem a uděláme vše proto, abychom vám odpověděli během 30 minut.
The Native Translator je překladatelská agentura certifikovaná podle normy ISO 17100, která se specializuje na poskytování kvalifikovaných technických překladů přímo online.